¿est-ce que tu sais combien de fois par jour les Français utilisent le terme grimper? Pas pour parler de la montagne, mais pour parler de leur vie. Grimper les escaliers, grimper au plafond, grimper les échelons. Le français est rempli de vocabulaire de la montagne, même quand t'es à des kilomètres d'ici. Je suis donc à Annecy, dans les Alpes françaises, et je vais t'apprendre le vocabulaire de la montagne directement à la source. Et la montagne, en France, c'est pas juste un beau paysage, ça fait partie de l'identité française. On a beaucoup de chaînes de montagne, donc on a les Alpes, on a les Pyrénées, on a le Massif central, on a les Vosges, on a le Jura. Et la montagne a laissé énormément de traces dans le français du quotidien, dans le vocabulaire qu'on utilise au quotidien. Par exemple, quand on dit gravir les échelons, eh bien on utilise le verbe gravir. Gravir, ça vient de la montagne. Ça veut dire monter avec effort. Et les échelons, ce sont les marches d'une échelle. Mais là, dans cette expression gravir les échelons, on les utilise pour parler de la progression d'une carrière. Regarde ce chemin. Donc en français, on appelle ça un sentier.
Un sentier, c'est un petit chemin, généralement, qui monte, si on est à la montagne, qui est assez étroit et un peu sinueux. Si c'est plus grand, plus large, on va parler d'un chemin. Et si c'est encore plus grand, là, on parle totalement d'une route. Et ce qui est marrant, c'est qu'en français, on va utiliser ces termes pour parler de la progression de notre chemin de vie, de la vie en général. On va pouvoir dire suivre son chemin, atteindre des sommets, ou le chemin de sa vie. Et on a même une expression que j'apprécie énormément, qui est sortir des sentiers battus. Ça veut dire faire quelque chose d'inhabituel, faire quelque chose qui est original, ne pas faire comme la majorité, ne pas être un mouton. Par exemple, tu peux dire qu'un restaurant sort vraiment des sentiers battus s'il fait quelque chose d'unique, de très différent des autres restaurants. J'ai oublié le nom de ce restaurant à Paris, ça me reviendra, je mettrai le nom, mais qui cuisine uniquement des légumes. Et ça sort des sentiers battus. C'est rare de voir un étoilé, il est étoilé Michelin, qui travaille uniquement des légumes et qui va les sublimer. Il sort des sentiers battus.
Tu vois, là, je suis un peu essoufflé. Je suis essoufflé. Donc, ça vient du souffle, breath, le souffle. Être essoufflé. C'est quand tu manques d'air et tu peux même dire que dans la vie, ça y est, je suis essoufflé. Ça veut dire qu'il faut prendre une petite pause pour te reposer, reprendre ton souffle. C'est trop rapide, c'est trop intense. Parfois, dans les films, on peut entendre un des personnages dire: Il faut vraiment que tu reprennes ton souffle, donc reprendre ton souffle, pour aller de l'avant. Et donc, ça vient de la montagne, plus ou moins, d'un effort physique, le souffle. Donc, on va marcher ensemble et je vais t'apprendre beaucoup d'expressions, de nouveaux mots autour de la montagne que tu peux utiliser au quotidien. Et je te crée un guide complet avec toutes ces expressions. Le lien est dans la description de la vidéo. C'est totalement gratuit et tu y trouveras tout ce qu'on va voir dans la video avec l'audio. C'est beaucoup plus pratique. Donc, je t'invite à le télécharger. Et si tu utilises ces expressions correctement au bon moment, ça va bluffer, ça va surprendre les Français. Je parlais au début du verbe grimper.
Grimper, c'est monter avec effort. Ça peut être avec les pieds, mais on peut aussi grimper avec les mains. Là, je vais pas le faire parce que il y a de la neige et j'ai froid aux mains. Là, le chemin baisse et on va parler de la pente. Et si la pente est vraiment inclinée, on va utiliser le terme raide. Donc là, c'est plus ou moins raide, ça va. Et si on est dans l'autre sens, si on monte, si on grimpe, et si la pente est raide, et bien là, ça demande plus d'efforts, c'est plus compliqué pour gravir, grimper cette montagne. Et là où ça devient intéressant, c'est qu'on peut utiliser ce terme raide pour parler d'une personne. Ça veut dire qu'elle est un peu rigide, pas très flexible, un peu froide, les Allemands quoi. Par exemple, vous venez d'atterrir à Paris et l'officier de douane, le douanier, donc le policier qui contrôle les allées et venues, peut être un peu raide. Il ne sourit pas, il ne parle pas, il fait peur. On peut utiliser raide pour parler d'une personne. Tu vois là? Bon à la fois, il y a une petite marque, mais cette marque est sur un rocher.
Donc la roche, c'est le matériau, le rocher, c'est l'objet. Et ça, c'est pour indiquer le chemin de la randonnée. Et oui, une randonnée, a hike, une randonnée. En français, tu as cette expression qui est être solide comme un roc. Roc, ça vient donc de rocher. Ça veut dire être très fiable, être solide, être stable. Par exemple, mon ami Paul, il est solide comme un rock. Je peux compter sur lui, compter sur une personne. Donc là, je suis à mi chemin de la randonnée que je suis en train de faire, à mi chemin du sommet. Et en français, tu peux utiliser ça pour parler d'une expérience, d'une aventure, de la vie. Par exemple, quand tu commences à apprendre le français, tu es au début. Ensuite, quand tu as un niveau intermédiaire, le niveau que tu as actuellement, j'imagine, tu es à mi-chemin. Et puis, quand tu parles français avec fluidité, tu es arrivé au sommet de la maîtrise de cette belle langue. Là, je suis en train d'effectuer un effort. Bon ça va, c'est pas intense, mais en français, eh bien tu peux dire: Le dernier effort, c'est la dernière ligne droite. Tu peux dire: Allez, on y va.
C'est la dernière ligne droite avant l'arrivée, avant la fin. Et là, sous la neige, on a des cailloux, donc il y a de la terre, mais aussi des cailloux, des petites pierres, un caillou et des cailloux. Donc, le pluriel, on met un X, un caillou, des cailloux. Et en français, on a une expression que j'aime beaucoup, c'est avoir un caillou dans sa chaussure. Donc, littéralement, ça voudrait dire avoir une petite pierre dans la chaussures et c'est inconfortable. Et tu peux l'utiliser pour dire que tu as des problèmes qui t'empêchent d'avancer correctement, confortablement. Donc avoir un ou des cailloux dans la ou les chaussures, ça dépend. Et par exemple, tu peux dire: Ah en ce moment, j'ai un caillou dans la chaussure, j'arrive pas à apprendre le français parce que je n'ai pas trouvé la bonne méthode, par exemple. Et là, sur le chemin, donc c'est un peu plus large que tout à l'heure, le sentier, on peut voir les traces de pas. Donc, je suis pas le seul à passer par là. Vous avez dans la neige, ça, c'est de la neige, des traces de pas d'animaux y notamment de renards. Ici, les renards vivent.
J'imagine dans la montagne, pas là sur le chemin. Mais donc la nuit ou le jour, quand il n'y a pas une présence humaine, ils se baladent Ici. Ah oui, tout à l'heure dans la montée, donc la montée, la descente, eh bien j'ai trébuché. Le verbe, c'est trébucher. J'ai trébuché sur un caillou. Ça glisse, glisser, ça glisse, comme sur une peau de banane. Donc, retenir, trébucher. Là, malheureusement, la vue n'est pas dégagée. Il y a beaucoup d'arbres qui empêchent de voir la vue, mais le paysage vaut quand même le coup. Ça vaut le coup. Et dans quelques minutes, je vais atteindre le sommet. En français, on dit atteindre le sommet, c'est arriver jusqu'au sommet, donc jusqu'à l'endroit, atteindre quelque chose. Et tu peux utiliser cette expression, enfin, cette structure, atteindre le sommet, pour parler de ta carrière professionnelle, par exemple. J'ai atteint le sommet, je suis le boss maintenant. Et ce qui est beau, c'est qu'en français, on dit: c'est au sommet qu'on voit le chemin parcouru. Donc, le chemin parcouru, c'est tout le trajet que l'on a effectué, que l'on a accompli. Et donc, c'est seulement quand tu arrives en haut, à la fin, que tu réalises tout ce que tu as accompli, tout le travail que tu as fait.
Par exemple, en français, c'est seulement au bout de trois, quatre ans que tu regardes en arrière et que tu réalises tout le chemin parcouru. Et souvent, tu penses à ça avec nostalgie. Bon récapitulons.
Aujourd'hui, on a vu le vocabulaire de la montagne, mais surtout, on a vu comment les français utilisent ce vocabulaire au quotidien. Et donc, on va revoir ensemble les différentes expressions qu'il faut absolument connaître et retenir. On commence avec le sentier et l'expression suivre son sentier, ou alors sortir des sentiers battus. Rappelle-toi, on parle d'une pente raide. La pente, être raide. Et on peut utiliser cet adjectif, être raide, pour parler d'une personne.
Grimper, grimper au sommet de la montagne, mais aussi grimper les échelons de la société.
La société civil ou l'entreprise, la société.
Être a mi chemin.
Être a mi chemin. Être essoufflé. Je suis essoufflé par le rythme, donc, littéralement, quand tu n'as plus de souffle, mais aussi être essoufflé par la vie. Et on a aussi donc reprendre son souffle, reprendre son souffle. On avait aussi vu la dernière ligne droite. C'est la dernière ligne droite avant l'arrivée. Les cailloux, et l'expression avoir des cailloux dans la chaussure, ou les chaussures, mais plutôt la. Avoir des cailloux dans la chaussure, le sommet, atteindre le sommet, et enfin, le chemin parcouru. Regardez derrière soi le chemin parcouru.
Tu vois, la langue française utilise beaucoup de termes qui viennent de la montagne. Et c'est pas pour rien, c'est parce que la France a un paysage qui est très divers et beaucoup de montagne. Les français adorent la montagne. La montagne, c'est comme apprendre le français. Au début, c'est raide, c'est difficile. À mi chemin, tu te demandes si tu vas y arriver, mais quand tu arrives Au sommet, tu réalises que chaque pas, que tous les efforts valaient la peine. Avec la vue pour la montagne, et quand tu maîtrises la langue française, quand tu parles français couramment, ça t'ouvre tout un nouveau monde. Alors, continue à grimper, continue à apprendre le français, ne lâche rien, tu verras, au sommet, c'est magnifique. Et toi, est-ce que tu aimes la randonnée? Est-ce que tu aimes marcher à la montagne? Est-ce que tu aimes la montagne, tout simplement? Dis-moi dans les commentaires, et est-ce que tu aimerais venir à Annecy? N'oublie pas, si tu veux maîtriser le vocabulaire de la montagne, tu as le guide complet. Le lien est dans la description de la vidéo. C'est gratuit. Tu as les expressions, l'audio, tout pour réussir. Je t'invite à le télécharger. Allez, maintenant, moi, je vais redescendre en courant.
Je te souhaite une très bonne journée. C'était Charles. Ciaciao